Le combattant
Je suis le combattant fatal,
visant le point distal,
qui répand la misère et la peur
la vie amère ne me fait que du bonheur
Je me déguise en fantôme
afin de naviguer là-bas où les hommes
sont pris par les rêves
Je m'envole sans chercher une trêve
sans être vu, je suis le kidnappeur,
n'ayant pas la moindre pudeur,
qui éteint l’espoir
pour dispenser les idées noires
la terreur et le stress
Mon vol sans tendresse
laisse les cœurs en détresse
Ces boules de chair
deviennent des pierres
dans mes fourrières
Luptătorul
Sunt luptătorul fatal
care ia la ochi ţinta aflată departe
care răspândeşte mizeria şi spaima
viaţa amară îmi aduce doar fericire
Mă deghizez în fantomă
ca să navighez acolo unde oamenii
sunt luaţi de vise
Zbor fără să caut vreun popas
nevăzut, sunt răpitorul,
fără nici un dram de sfială,
care stinge speranţa
ca să răspândesc ideile negre
teroarea şi spaima
Zborul meu lipsit de gingăşie
lasă inimile în primejdie
Aceşti bulgări de carne
se preschimbă în pietre
în hambarele mele.
Larbi Bensari et Boudelfa animant un mariage à Tlemcen (d'après Bachir Yellès)
Profil cultural
Rami Kassim (24 janvier 1987, village de Borjd Baal, commune de Dahra) est un jeune écrivain algérien. Il a effectué mes études à l'Ecole Normale Supérieure des professeurs d'Alger. Professeur de français au lycée. Il a publié en 2016 une nouvelle intitulée Mes errances infinies (Maison Edilivre).
Rami Kassim (24 ianuarie 1987, satul Borjd Baal, comuna Dahra) este un tânăr autor algerian. A studiat la Şcoala Normală Superioară din Alger. Profesor de limba franceză la liceu. În 2016 a publicat romanul Rătăcirile mele fără sfârşit (Editura Edilivre).
Traducere de Daniel Dragomirescu
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu