COMUNICAT DE PRESĂ
COMUNICADO DE PRENSA
Trei prozatori din Uruguay, trei cărți bilingve
Tres escritores de Uruguay, tres libros bilingües
De Ziua Europei, miercuri, 9 mai 2018, de la orele 18,00 vor fi prezenți la București trei autori uruguayeni. Este vorba despre Niza Todaro, Guillermo Lopetegui și Marta Nila Estigarribia Romero. Cu această ocazie, vor fi lansate trei cărți bilingve (spaniolă și română) în cadrul Universității din București: Una luz en la oscuridad / O lumină în întuneric de Niza Todaro, Esas obsesiones tan deseadas / Acele obsesii atât de dorite de Guillermo Lopetegui și Hay maleza en la pradera / Sunt şi buruieni în luncă de Marta Nila Estigarribia Romero, volume incluse în colecția Bibliotheca Universalis a revistei multilingve independente Orizont literar contemporan. Dialogul cu oaspeții uruguayeni va avea loc în sediul Facultății de Limbi și Literaturi Străine din Str. Edgar Quinet, etaj 2, sala 321, unde sunt așteptați toți iubitorii de literatură hispanică și dialog intercultural.
*
El dia de Europa, miércoles, 9 de mayo del 2018, a partir de las horas 18,00 estarán presentes en Bucarest tres autores uruguayos. Se trata de Niza Todaro, Guillermo Lopetegui y Marta Nila Estigarribia Romero. Con esta ocasión, serán lanzados tres libros bilingües (en español y en rumano) en la Universidad de Bucarest: Una luz en la oscuridad / O lumină în întuneric por Niza Todaro, Esas obsesiones tan deseadas / Acele obsesii atât de dorite por Guillermo Lopetegui y Hay maleza en la pradera / Sunt și buruieni în luncă por Marta Nila Estigarribia Romero, volúmenes incluidos en la colección Bibliotheca Universalis de la revista multilingüista independiente Horizonte literario contemporáneo. El diálogo con los huéspedes uruguayos tendrá lugar en la sede de la Universidad de Idiomas y Literaturas Extranjeras en la Calle Edgar Quinet, piso 2, sala 321, donde están esperados todos los amantes de la literatura hispánica y diálogo intercultural.
***
Niza Todaro Glassiani este o scriitoare născută în 1964 în Montevideo, Uruguay. A debutat în antologia poetică Verano encantado (Madrid, 2002), dar a publicat ulterior mai ales proză, cum ar fi volumul Paraíso Perdido (2003), antologia El Huésped (Montevideo, 2007) și volumul audio Sin tregua (Junin, 2015). Inclusă în antologiile Paseo en Verso (Mexic, 2005), Mundo Literario (Argentina, 2005), Proyecto Literario Inter Red (Argentina, 2005) și Poesía y Narrativa Actual (Argentina, 2006). Colaborează la revista El Tranvia şi la ziarul Estrella del Sur, ambele din Uruguay. A coordonat Antologia literară româno-uruguayană (2017) și a publicat volumul bilingv Siempre existirá un mañana / Mereu va fi o zi de mâine (2014), ambele în colecția “Bibliotheca Universalis” a revistei Orizont literar contemporan. Interviurile, povestirile, poeziile şi eseurile sale au fost traduse în limba română în repetate rânduri.
Volumul în ediție bilingvă Una luz en la oscuridad / O lumină în întuneric (2018) este un microroman a cărui acţiune este plasată în Cuba şi în Miami, statul Florida. Eroul este un muzician cubanez celebru care cade victimă unui grav accident rutier, în timpul unui turneu în Statele Unite. Cartea mai relatează şi povestea de iubire dintre protagonist şi o fostă colegă de facultate, stabilită în Statele Unite.
*
Guillermo Lopetegui este un scriitor, prozator, eseist şi jurnalist născut în 1955 în Montevideo, Uruguay. A publicat mai multe cărţi de povestiri: Ultimo reducto (1978), El rostro de Margarita Shaw (1981), El parque de los últimos regresos (1987), Brujas de aquí nomás (1993), Crepúsculo de los Cautivos (1998), Serias picardías (2002), Los reflejos en la noche (2007) şi La esperanza y su sombra (2007). Povestirile sale au fost traduse în engleză, franceză, rusă şi portugheză. Câteva dintre ele figurează în antologiile: Cuentos para leer en Alta Voz (1978), Hombres de mucha monta (1993), El cuento uruguayo, vol. II (2003), Panorama de la literatura hispanoamericana (Moscú, 1991), El mundo en una cifra (Buenos Aires, 2006), Tramas (2009), Círculo de lectores 4 (2012), Ruido blanco-cuentos de ciencia-ficción (2013), 7 Narradores Uruguayos (2016) y Ónfalo-una visión del erotismo (2016). Apare în Antologia literară româno-uruguayană (2017) din colecția “Bibliotheca Universalis” a revistei Orizont literar contemporan. Lucrările sale despre Horacio Quiroga au fost publicate în Franţa şi Uruguay: Cahiers d’etudes romanes (1988) şi Horacio Quiroga văzut de uruguayeni (1995). A susţinut conferinţe despre literatura uruguayană în Montevideo şi în diverse oraşe din ţară, precum şi în Buenos Aires, Viena, Paris, San Pablo şi La Habana. Câteva din cărţile şi povestirile lui au fost distinse cu diverse premii naţionale şi internaţionale. În calitate de jurat, a participat la diverse concursuri literare din Uruguay. S-a iniţiat în jurnalism în 1974 la ziarul Los Principios din San José (Uruguay) și a colaborat de-a lungul timpului cu reviste culturale naţionale şi străine.
Esas obsesiones tan deseadas / Acele obsesii atât de dorite (2018) este un volum bilingv de povestiri şi nuvele, în care personajele sunt de regulă nişte funcţionari subalterni de un tip oarecum kafkian. Autorul dovedeşte o bună stăpânire a tehnicilor narative şi o cultură literară apreciabilă. Textele naraţiunilor sale abundă în repere culturale din marea literatură a lumii.
*
Marta Nila Estigarribia Romero este o scriitoare licențiată în drept, născută în Nuevo Berlín, Uruguay. A desfășurat o amplă activitate culturală în calitate de coordonatoare şi actriţă la grupul de teatru “Club de Residentes de Río Negro”. Povestirile sale au fost incluse în diverse antologii. A publicat următoarele volume: Porţi interioare (2007, povestiri), Gurile nopţii (2009), Legătura măiastră (2012, roman pentru copii), Un sărut pe zid (2016, povestiri). A primit Distincţia Intendenţei Municipale din Río Negro pentru contribuţie culturală (2012), Premiul pentru Literatură pentru copii (2012), precum şi alte premii. Apare în Antologia literară româno-uruguayană (2017) din colecția “Bibliotheca Universalis” a revistei Orizont literar contemporan.
Hay maleza en la pradera / Sunt şi buruieni în luncă (2018) este un volum bilingv de proză scurtă (povestiri), cu un caracter parţial memorialistic, care abordează teme din viaţa cotidiană specifică Republicii Uruguay. Unele povestiri au un caracter mai dramatic, multe altele un caracter comic, câteva texte sunt de un substanţial tragi-comic. Se vede plăcerea specială a autoarei de a nara, cu vervă şi umor, episoade caracteristice vieţii de ieri şi de azi din ţara sa.
COMUNICAT DE PRESĂ
PRESS RELEASE
În ziua de vineri, 11 mai 2018, de la orele 18:00, în sala “Perpessicius” de la Muzeul Naţional al Literaturii Române, str. Nicolae Creţulescu, nr. 8, Bucureşti, revista Orizont literar contemporan, în colaborare cu Facultatea de Limbi Străine a Universităţii din Bucureşti, organizează manifestarea anuală intitulată:
“Primăvara interculturală 2018. Autori români şi străini
din perspectiva traducerii textului literar contemporan”
În cadrul manifestării, se va face lansarea volumului bilingv (în limbile română şi engleză) Oameni şi marionete. Men and Puppets de Daniel Dragomirescu. Volumul cuprinde proză scurtă şi a apărut în colecţia “Bibliotheca Universalis”, iniţiată în anul 2014. Traducătoarea Roxana Doncu va prezenta diverse aspecte ale traducerii din limba română în engleză a prozelor din volum, iar Daniel Dragomirescu va vorbi despre sursele de inspiraţie şi raportul dintre realitate şi ficţiune în prozele din volum.
De asemenea, va fi prezentat publicului nr. 2 (64) / 2018 al revistei Orizont literar contemporan, aflate în cel de-al zecelea an de existenţă. Noua apariţie are un conţinut divers şi echilibrat şi include scrieri din toate genurile literare de autori de limbă română, engleză, spaniolă, portugheză, italiană, franceză, germană, în traduceri realizate de echipele de masterande şi studente coordonate de Monica Manolachi de la Universitatea din Bucureşti şi Roxana Doncu de la Universitatea de Medicină şi Farmacie “Carol Davila”.
Vor fi semnalate publicului ultimele noutăţi editoriale din colecţia de cărţi bilingve şi trilingve “Bibliotheca Universalis”, cu accent pe volumele: The Engine Room of Europe. Camera cu motoare a Europei de autorul britanic Neil Leadbeater şi Confidential Advice for the Unconventional. Sfaturi confidenţiale pentru neconvenţional de J. M. White (Statele Unite) ambele traduse în limba română de Monica Manolachi, respectiv volumele The Rest Is Silence. Restul e tăcere de Richard Livermore (Marea Britanie) şi Shoot Out at Poetry Factory. Bătălie decisivă la Fabrica de Poezie de autorii americani J. M. White şi John Tischer, ambele traduse în limba română de Roxana Doncu.
La manifestare sunt aşteptaţi să participe cititori ai revistei, masterande şi studente ale Universităţii din Bucureşti, precum şi iubitori de literatură, cultură şi interculturalitate din Bucureşti şi din întreaga ţară.
***
On Friday, 11 May 2018, 6 p.m., the literary journal Contemporary Literary Horizon, together with the Faculty of Foreign Languages of the University of Bucharest, organizes at the National Museum of the Romanian Literature (Nicolae Kretzulescu str. No 8, Bucharest), in the Perpessicius hall, the annual meeting
“Intercultural Spring 2018. Romanian and international authors
from the perspective of the translation of the contemporary literary text”
The bilingual volume (Romanian and English) Oameni şi marionete. Men and Puppets by Daniel Dragomirescu will be launched. The volume includes short stories and it has been published in the collection “Bibliotheca Universalis”, initiated in 2014. The translator Roxana Doncu will discuss various aspects of the short story translation from Romanian into English, and the author Daniel Dragomirescu will talk about his sources of inspiration and the reality-fiction ratio in the short stories.
Issue 2(64) /2018 of the literary journal Contemporary Literary Horizon, which has been on the market for ten years, will be also launched. The new issue has a diverse yet harmonious content, including various literary genres as well as Romanian, English, Spanish, Portuguese, Italian, French and German writers, in translations by undergraduate and graduate student teams coordinated by Monica Manolachi from the University of Bucharest and Roxana Doncu from the University of Medicine and Pharmacy “Carol Davila”, Bucharest.
The audience will find out about the latest editorial novelties in the bilingual and trilingual collection “Bibliotheca Universalis”, which particularly include the volumes: The Engine Room of Europe. Camera cu motoare a Europei by British author Neil Leadbeater, translaqted by Monica Manolachi and Confidential Advice for the Unconventional. Sfaturi confidenţiale pentru neconvenţional by J. M. White (United States), both translated into Romanian by Monica Manolachi, as well as the volumes The Rest Is Silence. Restul e tăcere by Richard Livermore (Great Britain) and Shoot Out at Poetry Factory. Bătălie decisivă la Fabrica de Poezie by American poets J. M. White and John Tischer, both translated into Romanian by Roxana Doncu.
Readers of the journal, graduate and undergraduate students of the University of Bucharest are expected to take part in the event, together with all those who love literature, culture and interculturality.
Echipa redacţională a revistei Orizont literar contemporan
The Editorial Team of Contemporary Literary Horizon