miercuri, 27 martie 2019

PORTUGUESE HORIZONS IN BIBLIOTHECA UNIVERSALIS (II)

















SILVA F. COSTA

nihao!

queria dizer nihao estou muito contente
por estar aqui
mas toda a gente sabe que só a pele
é expatriada.
tudo o resto pede retorno, os ossos
as veias, os traços mais poluídos
dossinogramas.
toda a gente quer dizer xiexie
mas não me sinto grata
por cavalgar o búfalo taoista
na parede do templo,
rodopio yin yang da minha frágil convicção.
toda a gente quer dizer jiayou
mas não há combustível
para dessincronizar os sentidos.
há apenas este atravessar de estrada sem tons,
este sabor a moedas,
este odor ao incenso do corpo.
vou de bicicleta de encontro ao poema,
como um Herberto Helder taoista.
de que me serve este passado ruivo,
esta voz a cigarro,
estas corridas em direção aos poemas,
de que me serve o poema por debaixo do rosto.




















nihao! *

aş vrea să spun nihao sunt foarte mulţumită
că mă aflu aici
dar toată lumea ştie că numai pielea
este apatridă.
tot restul cere reîntoarcere, oasele
venele, urmele cele mai poluate
dosinogramele.
toată lumea vrea sa spună xiexie** 
dar nu ma simt mulţumită
să călăresc taurul taoist
pe zidul templului,
rotesc yin yang-ul din fragila mea convingere.
toată lumea vrea să spună jiayou***
dar nu există combustibil
pentru a desincroniza sensurile.
exista doar această traversare de stradă făra tonuri,
această aromă de monede,
acest miros de tămâie al corpului.
merg pe bicicletă la întâlnirea cu poezia,
precum un Herbert Helder taoist.
la ce-mi foloseşte acest trecut roşiatic,
acest glas cu ţigară,
aceste alergări în direcţia poemelor,
la ce-mi foloseşte poemul mai jos de chip. 

________________________
*Alo (în limba chineză)
**Mulţumesc (în limba chineză)
***Haideţi (în limba chineză)

(din volumul în pregătire A segunda antologia de poetas portugueses. A doua antologie de poeţi portughezi, col. “Bibliotheca Universalis”)


Perfil. Profil

Sara F. Costa (Oliveira de Azeméis, 1987) é licenciada em Estudos Orientais e Mestre em Estudos Interculturais: Português/Chinês pela Universidade do Minho em parceria com a Universidade de Línguas Estrangeiras de Tianjin, China. Tem recebido vários Prémios Literários nacionais na área da poesia. Foi autora convidada do Festival Internacional de Poesia e Literatura de Istambul 2017. Em 2018, fez parte da organização do Festival Literário de Macau e do Festival Internacional de Literatura entre a China e a União Europeia em Shanghai e Suzhou. Tem poemas seus traduzidos em várias línguas e trabalhos publicados em Revistas Literárias um pouco por todo o mundo, desde o Brasil à China. Atualmente reside em Pequim e é coordenadora da comunidade de escrita criativa de Pequim, SpittoonArtsCollective. 

Sara F. Costa (Oliveira de Azeméis, 1987) este licenţiată în studii orientale şi maestră în studii interculturale: portugheză şi chineză a Universităţii din Minho şi a Universităţii de Limbi Străine din Tianjin, Republica Populară Chineză (China comunistă). A primit diferite premii literare naţionale în domeniul poeziei. A fost autor invitat la Festivalul Internaţional de Poezie şi Literatură de la Istanbul, 2017. În 2018, a făcut parte din comitetul de organizare a Festivalului Literar din Macau şi a Festivalului Internaţional de Literatură China – Uniunea Europeană de la Shanghai şi Suzhou. Are poeme traduse în diverse limbi străine şi lucrări publicate în reviste literare în întreaga lume, din Brazilia până în China. În prezent locuieşte la Pekin şi este coordonatoare a comunităţii de scriere creativă din Pekin, SpittoonArtsCollective.

Traducere de Daniel Dragomirescu

Niciun comentariu: