duminică, 2 aprilie 2017

UNIVERSAL HORIZONS. HORIZONS UNIVERSELS: JOHN TISCHER (UNITED STATES-MEXICO)























April Fool

I Do Not want all the Under Uber
State collaborators...whether
Clinton, Bush or Obama lined up
against a wall and shot!

I Do Not want the MSM pundits
and shills chained to sharks!

 I Do Not want the parents of
P.C. children be forced to work
on hog farms while their spawn
are forcibly re-educated!

I Do Not want the Deep State
Deep Fried!I

I think America "is more the way
it is now than it ever has been"!!  (D.D.Eisenhower)


Avril bouffon

Je ne veux pas cet Under Uber*
Les collaborateurs de l’État...
Clinton, Bush ou Obama allignés
contre un mur et fusillés!

Je ne veux pas les gourus de la Media
et les salauds enchaînés aux requins!

Je ne veux pas que les parents des
enfants P.C.** soient forcés de travailler
dans les fermes de cochons tandis que leur apprentis
sont rééduqués par la force!

Je ne veux pas l’État Profond
Profondément brûlé, détruit!!

Je pense que l’Amérique “c’est plus la voie
de ce qu’elle est maintenant que de ce qu’elle a été jadis” (D. D. Eisenhower)


Aprilie bufon

Nu vreau deloc un Under Uber*
Pe colaboratorii statului...
Clinton, Bush sau Obama aliniaţi
în faţa unui zid şi împuşcaţi!

Nu vreau să-i văd pe formatorii de opinie de la TV
şi pe simbriaşii din presă înlănţuiţi de rechini!

Nu-i vreau pe părinţii
copiilor P.C.** puşi să muncească
în fermele de porci în timp ce ucenicii lor
ar fi reeducaţi cu de-a sila!

Nu vreau ca Statul Profund
Să fie profund pârjolit!

Eu cred că America ”este mai mult calea
a ceea ce este acum decât a ceea ce a fost vreodată” (D. D. Eisenhower)  
_________________________________________________________ 
*Under-Uber – Guvernul Secret (joc de cuvinte creat de autor din cuvântul englez under “dedesubt” şi cuvântul german über “deasupra”). Le Gouvernement Secrète (jeu de mots de l’auteur de l’anglais under “dessous” et l’allemand über “dessus”).  
**Copiii P.C. – adepţii corectitudinii politice. Enfants P.C. – les disciples de la politique corrective.

Cultural profile

John Tischer (born 1949, Chicago; German father, Jew mother). American poet living in Tepoztlan, Mexico. Published books: Brownian life (poetry), Col. “Bibliotheca Universalis”, 2015. In preparation: Café at the End of Time (novel). Honorary contributor of “Contemporary Literary Horizon” from 2011. Altough his creation is not very well known, he is an author worthy of an award of excellence.

Profil cultural

John Tischer (născut în 1949, Chicago; tată de origine germană, mamă de origine evreiască). Poet american stabilit la Tepoztlan, în Mexic, de peste un deceniu. Cărţi publicate: Viaţă browniană (poezii), Col. “Bibliotheca Universalis”, 2015. În pregătire pentru tipar: O cafea la sfârşitul timpului (roman). Colaborator onorific al revistei “Orizont literar contemporan” din anul 2011. Deşi creaţia sa este puţin cunoscută, este un autor demn de un premiu de excelenţă.

Profil culturel

John Tischer (né 1949, à Chicago, d’un père d’origine allemande et d’une mère juive). Poète americain établi a Tepoztlan, au Mexico, depuis plus de dix ans. Livres publiés: Vie brownienne (poésies), Col. “Bibliotheca Universalis”, 2015. En préparation: Une Café à la fin du temps (roman). Collaborateur honoraire de la revue “Horizon littéraire contemporain” depuis 2011. Bien que sa création est peu connue, il est un auteur digne d’un prix d’excellence.

Présentation et traduction en anglais et roumain
par Daniel Dragomirescu


Niciun comentariu: