joi, 9 august 2012

SOUVENIRS & OTHER STORIES: JOHN TISCHER (MEXICO-UNITED STATES)



CHANGE
    The afternoon my dad died, I was walking along a dirt road to a building at Shambhala Mountain Center, in Red Feather Lakes, Colorado. It was near the end of a program. As I was walking, I looked up in the dead tree in front of me, and there, on a branch, was an owl facing me.
    I had seen the movie, “Thunderheart”. In that movie, about the A.R.M. struggle in the 70’s in North Dakota, is an image. The image is that if you see an owl, that means that someone has died.
     Owls don’t usually come out in the day, sit in a tree and look at you.  And, yes, shortly after that, I heard that my dad had died.
   It was a sign of not just death, but change. Over the next couple of years, my relationship to the organization that I had been involved with for thirty years would end, and I would move to Mexico, as my teacher had predicted thirty years before.
CAMBIO
     La tarde cuando mi padre ha muerto, yo paseaba por un camino sucio hacia un edificio  a  Shambhala Mountain Center, en  Red Feather Lakes, Colorado. Era el final del programa. Mientras paseaba, miraba los arboles secos de mi frente, y ahi, en una rama, habia un buho que me miraba.
     He visto la pelicula “Thunderheart”. En esta pelicula, referente a la batalla ARM* de los anos ’70 en North Dakota, hay una imagen. La imagen es que si ves un buho, esto significa que alguien ha muerto.
     De costumbre los buhos no salen afuera a la luz del dia, se quiedan en un arbol y te miran.
    Esta era la senal no precisamente de una muerte, sino de un cambio. Dentro de un par de años, mi relacion con la organizacion en que estaba involucrado durante treinta años iba a acabarse, e iba a mudarme a Mexico, asi como mi maestro predijo hace treinta años.
____________________
     *ARM. Un movimiento protestatario desde los Estados Unidos para los derechos civiles de los veteranos de la Guerra de Vietnam de origen indiana, entre los años ‘60 y ‘70.

     SCHIMBARE
     În după-amiaza zilei în care tatăl meu a murit, eu mă plimbam pe un drum murdar spre clădirea  Shambhala Mountain Center, din  Red Feather Lakes, Colorado. Era la sfârşitul programului. În timp ce mă plimbam, mă uitam la copacii uscaţi din faţa mea, şi acolo, pe o creangă, era o bufniţă care se uita la mine. 
     Am văzut filmul “Thunderheart”. În acest film, în legătură cu bătălia ARM* din anii ’70 din Dakota de Nord, este o imagine. Imaginea este că dacă vezi o bufniţă, asta înseamnă că cineva a murit. 
      De obicei, bufniţele nu ies afară în timpul zilei, stau într-un copac şi se uită la tine.
    Acesta nu era neapărat semnul unei morţi, ci al unei schimbări. Peste mai mulţi ani, relaţia mea cu organizaţia în care eram implicat avea să se sfârşească şi urma să mă mut în Mexic, aşa cum prezisese profesorul meu cu treizeci de ani mai înainte.
____________________       
     *ARM. O mişcare de protest din Statele Unite pentru drepturi cetăţeneşti a veteranilor Războiului din Vietnam de origine indiană din anii ’60 – ’70.

JOHN TISCHER - A PORTRAIT
     John Tischer is an American poet and writer and also a contributor of “Contemporary Literary Horizon”, living in Mexico. 
     Actually he writes a memorialistic novel, provisionally entitled by us “Souvenirs and Other Stories”. The novel is a revelation for everybody which knows John Tischer as a poet. His narrative and evocative capacity is absolutely remarquable and his roots are not far away from Herman Melville's and Mark Twain's epic constructions. If the author will find the necessary determination to continue and finish what he began, "Souvenirs and Other Stories" has all the chances to become a special and original book of contemporary literature and maybe a best seller, by spontaneity and natural charm as well as other qualities of his narrative style.     
*
     John Tischer es un poeta y escritor americano y tambien un colaborador de la revista “Horizonte Literario Contemporaneo”, que vive en Mexico.
     Actualmente el escribe una novela memorialistica, provisionalmente titulada “Recuerdos y otras historias”. La novela es una revelacion para los que conoscen John Tischer solo como un poeta, para los seguidores mexicanos de las emisoras “Eco Poesia”, presentados por la poeta Marina Centeno a Radio Ecologico – La Voz del Mayab desde Mérida, Yucatan. Su capacidad narrativa es notable, y los raices son no lejano de la construcción épica de Herman Melville y Mark Twain, sin olvidar la literatura “Beat Generation”, en que John Tischer es una parte, segun al criterio biologico. Si el autor va a encuentrar la determinacion necesaria para continuar el trabajo iniciado, es probable que sus “Recuerdos y otras historias” se convierten en un libro especial y original de la literatura contemporanea – y mismo en un best seller, por espontaneidad, encanto natural y otras cualidades del estilo narrativo.

 Marina Centeno: "Gracias a Tischer"    
     Con claros indicios de pertenecer a la generación Beat, o un acercamiento, que marcó un horizonte en la literatura, Tischer -en su obra- demuestra las razones por las que la existencia resulta una aventura y un desparpajo . Evidenciar algunos rasgos de su obra ha sido una de las experiencias más enriquecedoras y beneficiosas dentro del programa "Eco-poesía". Gracias a Tischer descubrí al gran Papasquiaro, Poeta mexicano quien la critica designa "el Beat mexicano". Sin duda, Tischer y su obra tienen lo suficiente para sembrar en la literatura contemporánea. Felicitaciones!

      Prezentare şi traducere: Daniel Dragomirescu

      

5 comentarii:

Marina Centeno spunea...

Con claros indicios de pertenecer a la generación Beat, o un acercamiento, que marcó un horizonte en la literatura, Tischer -en su obra- demuestra las razones por las que la existencia resulta una aventura y un desparpajo .
Evidenciar algunos rasgos de su obra ha sido una de las experiencias más enriquecedoras y beneficiosas dentro del programa "Eco-poesía".
Gracias a Tischer descubrí al gran Papasquiaro, Poeta mexicano quien la critica designa "el Beat mexicano". Sin duda, Tischer y su obra tienen lo suficiente para sembrar en la literatura contemporánea.
Felicitaciones!

Marina Centeno

Maria José spunea...

Olá Meu amigo Daniel, estou passando aqui para te deixar um grande abraço. a você e sua equipe.
Te desejo muito sucesso.
--Maria José

Maria José spunea...

Olá Daniel, estou deixando um grande abraço e muito sucesso para você e sua equipe.
--Maria José

Maria José spunea...

Olá Daniel, vim te fazer uma visita e te desejar muito sucesso a você e sua equipe.
Um abraço.
--Maria José

MYRIAM JARA spunea...

Un placer conocer a este poeta y escritor. Muerte y cambio, sinónimos pues ambas nos dicen sobre la mutación.