EYES FOR EARTH AND EDEN
From this sweet Earth we have come
and launched our journey of the living.
We had and could have no time for stopping
and we will go on without thinking,
without knowing until we will truly arrive
at knowing, at thinking, at weeping
and at smiling.
This Earth is ours and our Land is rich.
Tell me please how we are deprived.
No one is born to be made for dying
if we just live life without human mapping.
How can we be too selfish and agonistic
if we love and give without wrapping?
Our eyes shall never be closed
to the Tower of Light and will
forever seek out the Truth
and be guided by every flower.
OJOS PARA TIERRA Y EDEN
y hemos empezado el viaje de los vivos.
No hemos tenido y no podemos tener tiempo para detenernos
y seguiremos sin pensar,
sin conocer hasta que llegamos de verdad
al conocimiento, al pensamiento, al llanto,
y a la sonrisa.
Esta tierra es nuestra y nuestro Pais es rico.
Dime, por favor, que nos falta.
Nadie nace para ser destinado a morir
si vivieramos la vida sin mapas humanos.
Como ser demasiado egoistas y agnosticos.
si amamos y ofrecemos sin condiciones?
Nuestros ojos nunca cerraran
hacia la Torre de la Luz y para siempre buscaran la Verdad
y seran guiados de cada flor.
OCHI PENTRU PĂMÂNT ŞI EDEN
OCHI PENTRU PĂMÂNT ŞI EDEN
Din acest dulce Pământ am venit
şi ne-am început călătoria celor vii.
Nu am avut şi nu putem avea timp să ne oprim
şi vom continua fără să gândim,
fără să cunoaştem până ce ajungem cu adevărat
la cunoaştere, la gândire, la plâns
şi la zâmbet.
Acest Pământ este al nostru şi tărâmul nostru este bogat.
Spune-mi, te rog, ce ne lipseşte.
Nimeni nu se naşte ca să fie făcut să moară
de am trăi viaţa fără hărţi umane.
Cum să fim prea egoişti şi agnostici
dacă iubim şi dăm fără înveliş?
Ochii noştri nu se vor închide niciodată
către Turnul Luminii şi pe vecie vor căuta Adevărul
şi vor fi călăuziţi de fiecare floare.
Versiune românească: Mircea Filimon
(New York, Statele Unite)Versiune spaniolă: Daniel Dragomirescu
ABOUT THE AUTHOR/SOBRE EL AUTOR
Chokri Omri (born 1985) is a poet, writer and teacher of English from Tunisia. His literary creation recommends him as a valuable and original voice of contemporary Arabic literature and spirituality. Since 2011, Chokri Omri is a honorary contributor in Tunisia of our multicultural journal.
Chokri Omri (n. 1985) es un poeta, escritor y profesor de ingles desde Tunisia. Su creacion literaria lo recomienda como una voz original y de valor de la literatura y de la espiritualidad arabe contemporanea. Desde 2011, Chokri Omri es un colaborador honorifico en Tunisia de nuestra revista multicultural.
Chokri Omri (n. 1985) este un poet, prozator şi profesor de engleză din Tunisia. Creaţia sa literară îl recomandă drept o voce originală şi de valoare a literaturii şi spiritualităţii arabe contemporane. Din 2011, Chokri Omri este colaborator onorific în Tunisia al revistei noastre multiculturale.
3 comentarii:
Saludos Chockri.
Itinerancia y responsabilidad en tus letras... Colaboradores en nuestra meta y conscientes de lo nuestro. Pensamiento en la herencia que dejamos para los que vendrán.
Viviremos- nuestra esperanza es resurrección
Felicitaciones por ese toque real.
Saludos a toda la familia HLC.
and be guided by every flower. :)
Dear friends Rodolfo de Jesús Chávez and Molly Bloom, I thank you so much for sharing these wondrous words.
Best Regards,
Trimiteți un comentariu