luni, 26 noiembrie 2012

HORIZONTES INTERCULTURALES. INTERCULTURAL HORIZONS: ALAN SEGAL (UNITED STATES)



GOD
God is a button
alas, beyond my reach 
blown off the scarecrow
DUMNEZEU
Dumnezeu este un buton
vai, nu ajung la el
să alung sperietoarea
DIOS
Dios es un boton
ay, yo no llego hasta él
para desterrar lo espantoso
FAN IS RED
Spun in vermilion ropes
this red fan raised
to blind blue horses
drenched through
at old age
EVANTAIUL E ROŞU
Tors în frânghii purpurii 
acest evantai se ridică
să-i orbească pe caii albaştri
uzi leoarcă
la bătrâneţe  
EL ABANICO ES ROJO
Hilado en cuerdas bermellones
este abanico se levanta
para cegar a los caballos azules
empapados
en la vejez

     ABOUT THE AUTHOR
     Alan Segal is a contemporary poet from the United States.
     Since 2009 he is a constant and devoted contributor of our intercultural journal.
     SOBRE EL AUTOR
     Alan Segal es un poeta contemporaneo de Estados Unidos.
     Desde 2009 él es un colaborador costante y devotado de nuestra revista intercultural.

     Romanian version by Mircea Filimon (New York)
     Spanish version by CHM (MD)


3 comentarii:

Gustav Dracko spunea...

A todos nos llega la vejez.

Cuando llegue mi hora... caballos negro azabache surcaran los cielos, cegando al fin el último minuto de mi vida.


Saludos desde Santa Fe - Arg

When my time comes ... blacks horse sail the sky's, the end blinding the last minute of my life.

Padre Rodolfo de Jesús Chávez Mercado. spunea...

Hola y saludos a todo en la gran Familia HLC.
Saludos especiales a Alan, un gusto leerte.

Marina Centeno spunea...

Cada persona posee un mundo propio y acontecimientos distintos, así la Poesía, cada autor crea y recrea un mundo personal donde las marcas fluyen de manera genuina y natural. Es el caso del Poeta Alan Segal. Estos brevemas desobstruyen los caminos para llegar a la profundidad dónde procede la idea, o al menos, es el intento del Lector.
Saludos!